“歪果仁”怒火中烧

时间:2019-02-20 11:58:48 来源:和顺资讯网 作者:匿名
  

“歪果仁”怒火中烧

作者:未知

在生活中,总会有一些人谈论或做一些会触及我们底线的事情。外国人将如何处理这种情况?在这个问题上,小编总结了一些根据不同愤怒价值观表达愤怒的常用方法。让我们来看看!

场景

吉姆:玛丽,对不起,但我丢了你的笔。

吉姆:玛丽,对不起,我丢了你的笔。

结婚:没什么大不了的。别担心。

玛丽:这不是什么大不了的事,别担心。

分析:

根据玛丽的回答,可以看出她并不生气,因为她也用过别担心安慰她。

场景

亨利:凯特,我很抱歉,但我不能来参加你的生日聚会。因为我今晚必须加班。

亨利:?P特别,对不起,我今晚要加班,恐怕我不能参加你的生日聚会。

凯特:哦,真的吗?我明白了......好吧......嗯......不管怎样。

凯特:哦,真的吗?我知道......好吧......嗯......让它和你在一起吧。

分析:

美国人喜欢用任何东西,虽然可以看出凯特有点失望和愤怒,但仍然可以忍受。

场景

马克:简,我丢了你的iPhone。

马克:简,我丢了你的Apple手机。

简:哦,那太好了。你在跟我开玩笑吗?你真的很紧张。

简:哦,太棒了!你在开玩笑?你是认真的?你真让我头疼!

分析:

简用一些讽刺来表达她的愤怒,这表明她已经生气了。场景

夏天:苏珊,我有一个坏消息。我失去了你的狗。

夏天:苏珊,我有个坏消息告诉你。我失去了你的狗。

苏珊:什么?你有什么问题?你在想什么?

苏珊:什么?你这人怎么回事?你在想什么?

分析:

苏珊已经对持续的修辞问题感到愤怒。

场景

迈克:约翰,我不知道怎么说。我偷了你的书,昨天扔了。

迈克:约翰,我不知道怎么说。我昨天偷了你的书扔了。

约翰:你真难以置信!你知道吗?你有些神经!

约翰:你真的不合理!你知道吗?你真的挑衅了我!

分析:

这些词语的尖锐言辞表明约翰已经非常生气,他的情绪失控。

http://anzhuo.kongjunyihaoyulecheng.cn 直播吧体育资讯